(inchiostro di china – tinta china; 12.05.08)
(puntasecca – puntaseca; 9.05.08)
(carboncino – carboncillo; ?.01.08)
darle a la imagen para verla màs grande
fate click sull’immagine per vederla più grande
que mi corazón esté siempre abierto a pequeños
pájaros que son los secretos del vivir
canten lo que canten es mejor que saber
y si los hombres no los oyen los hombres son viejos
pájaros que son los secretos del vivir
canten lo que canten es mejor que saber
y si los hombres no los oyen los hombres son viejos
que mi mente se pasee hambrienta por ahí
e intrépida y sedienta y flexible
y hasta si es domingo que pueda estar equivocado
pues siempre que los hombres tienen razón no son jóvenes
y que yo pueda hacer nada provechosamente
y amarte a ti así más que verdaderamente
jamás ha habido un tonto tan grande que no acertara
a sacudirse todo el cielo sobre su cabeza con una sonrisa
Sempre sia il mio cuore aperto ai piccoli
uccelli che sono il segreto del vivere
qualsiasi loro canto è meglio del sapere
e gli uomini che non li sentono sono vecchi
uccelli che sono il segreto del vivere
qualsiasi loro canto è meglio del sapere
e gli uomini che non li sentono sono vecchi
sempre la mia mente vaghi affamata
intrepida assetata e agile
e anche s’è domenica il torto sia mio
ché se la gente ha ragione non è giovane
e che io non faccia mai nulla di utile
e il mio amore per te sia più che sincero
perché nessuno giammai fu così stolto
da non attirarsi con un sorriso il cielo
(‘New Poems’ E. E. Cummings)